Pour ce nouveau voyage sur Canad'Air, le balado du Centre culturel canadien à Paris, je vous propose une balade folk et poétique. La lumineuse Geneviève Toupin, alias Willows nous emmène sur ses terres manitobaines où se mêlent héritage autochtone et cultures francophones et anglophones.
Métisse et franco-manitobaine, Geneviève Toupin puise son inspiration aussi bien dans la langue du musicien Neil Young que celle de l’écrivaine manitobaine Gabrielle Roy, ou encore celle de sa grand-mère Métisse.
Elle s'apprête à sortir un nouvel EP dans lequel elle nous enseigne, notamment, le pouvoir salvateur de la musique…
Attachez votre ceinture, Montez le son de votre casque. C'est parti.🚀
Réalisation et narration: Marie Cousin, Ambassade du Canada en France pour le Centre culturel canadien en France.
Production: Studio La Fugitive
Extraits musicaux :
Oiseau Tonerre, Geneviève Toupin (Willows- 2014 )
Storm song, Geneviève Toupin (The Ocean Pictures Project 2012)
Valley of fire , Geneviève Toupin (Willows- 2014 )
Two Wolves , Geneviève Toupin,(Willows- 2020 - à venir )
Entends-tu?, Geneviève Toupin, (Willows- 2014 )
Paris chante, Geneviève Toupin,(Willows- 2014 )
Birds, Geneviève Toupin,(Willows- 2014 )
English version
Onboard this new episode of Canada’Air, the podcast of the Canadian Cultural Centre in Paris, let me take you on a folk, poetic journey with Geneviève Toupin, known as Willows, who takes us to her Manitoban homeland, where her Indigenous heritage and her Francophone and Anglophone cultures are rooted.
Métis and Franco-Manitoban, Geneviève Toupin draws her inspiration from Neil Young’s English, from Manitoban writer Gabrielle Roy’s French, and from her Métis grandmother’s language.
In her latest album, which is soon to be released, Willows teaches us the healing power of music…
Fasten your seatbelts, turn the volume up, here we go!
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.