Feb 12 2023
Burmese Insults: The Good, the Bad, and the Ugly
My students -- not all, but the rowdy and curious ones -- often ask me, how do you curse in Burmese? What is the Burmese version of the F-word or the C-word? Since this is supposed to be a G-rate podcast, I won’t be going anywhere near those. But there are well-worn insults, acceptable forms of name calling for the deserving ones. The terms range from wishing someone a horrible death to calling somebody a rice-wasting, earth-burdening thing, to comparing them to the film of oil floating on the water -- a useless impurity, a surface-only type of being. So, for those rare occasions when you need to hurl abuses at someone in Burmese, my cohost Mol Mol and I will share some delicious insults: the good, the bad, and the ugly. (Music clips from Uppbeat.io.) Vocabularyဖရုဿဝါစာ curse words, indecent wordsငပျင်း lazybones ငတုံး a numbskull လူပေါ်ကြော့ a frivolous, wasteful personစော်ကားတယ် to insultအထင်သေးတယ် to look down onငါးစိမ်းသည်မ a fishmonger, fish seller စွာတယ် to be feisty ပက်ခနဲ ပြန်ပြောတတ်တယ် to talk back swiftly ဆန်ကုန်မြေလေး a rice-wasting, earth-burdening thingပေါက်လွှတ်ပဲစား undisciplined, unprincipled ပညာတတ်လူတန်းစား the educated classလက်လွတ်စပယ် frivolously, carelessly ဗျောက်သောက် / လူဗျောက်သောက် riffraff ဘုကလန့်တိုက်တယ် to be difficult, to be argumentative လူ့ဂွစာ a difficult personဂွကျတယ် to be difficult လိုက်လျောညီထွေ to be harmonious ရေပေါဆီ oil floating on the water (corrupted, fake, disingenuous, surface only) မိ မဆုံးမ ဖ မဆုံးမ someone without proper upbringing (lit. unschooled by mom, unschooled by dad)ကောက်ကျစ်တယ် / စဉ်းလဲတယ် / ကောက်ကျစ်စဉ်းလဲတယ် to be wicked, to be devious သားသမီးမကောင်းမိဘခေါင်း proverb, the failure of the children reflects poorly on the parentsသေခြင်းဆိုး someone doomed to die a horrible deathကျိန်ဆဲတယ် to put a curse onနလပိန်းတုံး a dumb personစကား တန်ဆာဆင်တယ် to add linguistic flourishes, to add padding wordsတင်းမပြည့်ကျပ်မပြည့် to be incomplete, to be substandard (lit. neither a full kyat nor a full bucket) ဉာဏ်ရှည်မပြည့်ဘူး to be short of intelligence လူပါးဝတယ် / လူဝါးဝတယ် to be arrogant ရင့်သီးတယ် to be harsh in speech တင်တင်စီးစီးဆက်ဆံတယ် to treat others as underlings ကျေးဇူးကန်းတယ် to be ungrateful ထမင်းတစ်လုတ် a mouthful of rice စောက် / သောက် damn / darn