Aap Noot Mishima

Maanbasis

Dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 🎙🎌 read less
ArtsArts

Episodes

#10 – Shūichi Yoshida’s Park Life
Mar 15 2024
#10 – Shūichi Yoshida’s Park Life
𝘖𝘫𝘢𝘮𝘢𝘴𝘩𝘪𝘮𝘢𝘴𝘶, lieve luisteraars! We gaan jullie weer storen met een gloednieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 Vandaag hebben we het over korte roman (of is het een novelle?) Park Life van prijzenbeest Shūichi Yoshida (1968). Voor het eerst is een van zijn werken naar het Nederlands vertaald, en wel door Vlaamse meestervertaler Luk Van Haute. Kon het kabbelende Akutagawaprijswinnende verhaal Rens en Lau bekoren? Je hoort het in deze nieuwe aflevering!  _______________________________________ Show Notes: Koop hier Park Life (2023, ZiriMiri Press)Uit het Japans vertaald door Luk Van HauteWe kregen voor deze aflevering recensie-exemplaren opgestuurd door uitgeverij ZiriMiri Press, waarvoor bedankt!Satoshi Yagisawa's Morisaki's boekwinkel kwam begin januari 2024 uit bij Meulenhoff en werd vertaald door Jacques WesterhovenDe stad en zijn onvaste muren, de nieuwe roman van Haruki Murakami, wordt vertaald door Elbrich Fennema en verschijnt in het Nederlands bij AtlasContact in mei 2024Toshikazu Kawaguchi's Voordat je herinnering vervaagt wordt vertaald door Sarah Van Camp en verschijnt in mei 2024 bij Meulenhoff...... en deel 4, Voordat we vaarwel zeggen, wordt vertaald door Ton Heuvelmans en verschijnt tevens in mei 2024 bij MeulenhoffLees dit artikel over Butter van Asako Yuzuki, die vertaald is door Polly BartonKom naar de bijeenkomst Osamu Dazai: een leven vol schaamte op maandag 18 maart in SPUI25, Amsterdam. Vertaler Luk Van Haute gaat met dichter Ellen Deckwitz en Lisanne Snelders in gesprek over Osamu Dazai's depressieve meesterwerk Als mens mislukt (2023, Cossee).Luister naar onze eerdere aflevering over Als mens mislukt! 🎧Lees meer over Huis ten Bosch in Japan!Leer meer over koloniale straatnamen door de Bitterzoete Route te bewandelen in Utrecht, een project van Rens!Aanrader: de film Perfect Days van Wim WendersIn de volgende aflevering zullen we de roman Station Tokio Ueno (2023, De Geus) van Yū Miri bespreken, hopelijk met vertaler Geert van Bremen erbij! 🤞Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – picnicOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. We bedanken uitgeverij ZiriMiri Press voor het opsturen van recensie-exemplaren! 🙏
#9 – Banana Yoshimoto’s Kitchen (met Maarten Liebregts)
Jan 1 2024
#9 – Banana Yoshimoto’s Kitchen (met Maarten Liebregts)
𝘈𝘬𝘦𝘮𝘢𝘴𝘩𝘪𝘵𝘦 𝘰𝘮𝘦𝘥𝘦𝘵ō, lieve luisteraars! Op naar een beter en mooier 2024! Wij trappen het nieuwe jaar af met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 Wederom is vertaler Maarten Liebregts bij ons te gast, ditmaal aan de keukentafel van Rens om te praten over die enorme Japanse bestseller uit de jaren ’80 van de vorige eeuw: Kitchen van Banana Yoshimoto (1964)! 🍌 Maarten vertaalde de moderne klassieker opnieuw uit het Japans, want destijds sloeg de vertaling niet aan in Nederland en Vlaanderen. Hoe kan dat? En waarom is het nu wel een succes? Leuk dat je het nieuwe literaire jaar met Maarten en ons viert! 💫 (Noot: Deze aflevering is medio december 2023 opgenomen) _______________________________________ Show Notes: Koop hier Kitchen (2022, Das Mag)Uit het Japans vertaald door de enige echte Maarten LiebregtsSuperleuk! We werden genoemd in de podcast Lezen Is Vurrukkulluk (rond 47:10) in hun aflevering over Osamu Dazai's Als mens mislukt. Bedankt voor de shout-out, Esmé! Volg haar op Instagram (@readfever). 🫶De Verzamelde haiku's van Matsuo Bashō (2023, Athenaeum), vertaald door Jos VosUitgeverijen, opgelet! Beginnend vertaler Roebi Heinst werkt in haar vrije tijd aan een vertaling van het populaire werk van Shion Miura (1976). Wie durft het aan? 😊Lyanne Tonk ontwierp de prachtige kaft van KitchenLeesclubs in De Utrechtse Boekenbar zijn altijd de moeite waard! 💙Kanazawa is de Hoofdstad van het Goud in JapanShokudo, Don Kounosuke en Kakunosuke in Utrecht zijn dikke aanraders als je Japans wilt eten in Utrecht!Vertaler Eric Margolis over hoe de Engelse vertaling van Kitchen te veel vrijheden namVolg Maarten Liebregts op Instagram, op Facebook! (en dus niet op LinkedIn 😜)Maarten vertaalde ook de roman Voordat de koffie koud wordt (2020, Meulenhoff) van Toshikazu Kawaguchi...... de lijvige roman Borsten en eitjes (2022, Podium) van Mieko Kawakami, waarover we in aflevering 3 al met Maarten spraken...... en  Hemel (2023, Podium), ook van Mieko Kawakami...... én Maarten werkt momenteel aan de vertaling van Mieko Kawakami's nieuwste dikke pil (600+ pagina's), in het Engels Sisters in Yellow (2023) genoemd! 💛In de volgende aflevering zullen we de korte prijswinnende roman Park Life (2023, ZiriMiri Press) van Shūichi Yoshida bespreken. 🌸Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – tea cozyOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. We bedanken Maarten Liebregts weer voor zijn bijdrage aan deze podcast! 🫶
#8 – Osamu Dazai’s Als Mens Mislukt
Nov 12 2023
#8 – Osamu Dazai’s Als Mens Mislukt
𝘐𝘳𝘢𝘴𝘴𝘩𝘢𝘪𝘮𝘢𝘴𝘦, lieve luisteraars! Je luistert naar een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 Een paar afleveringen terug zeiden we nog dat het heus niet alleen maar hel en verdoemenis zal zijn in deze podcast, maar vergeef ons als we zeggen: in deze aflevering is het alleen maar hel en verdoemenis. Dit keer bespreken we namelijk het destructieve meesterwerk Als mens mislukt van Osamu Dazai (1909-1948). De gloednieuwe vertaling is verzorgd door Luk Van Haute en zal op donderdag 16 november in de boekhandels liggen. Of je naar de winkel moet rennen om een exemplaar aan te schaffen? Daar verschillen onze meningen over... Luister maar! 😉 ______________________________________ Show Notes: Koop hier Als mens mislukt (2023, Cossee)Uit het Japans vertaald door Luk Van HauteSuperleuk: we werden genoemd in de podcast Lezen Is Vurrukkulluk (rond 47:10)! Bedankt voor de shout-out, Esmé! Volg haar op Instagram (@readfever). 🫶Weer eentje voor de leeslijst: De fabriek (2023, AtlasContact) van Hiroko OyamadaLees Jonathan van der Horsts stuk over Dazai, Tsushima en de online leescultuur in De Groene Amsterdammer...... en lees dan ook zijn mooie essay over #holymountain van vorig jaar...... en volg Jonathans kanaal Verloren in vertaling op Instagram!Volg ons ook op Instagram!De korte docu van South China Morning Post waar Rens aan refereerdeIn de volgende aflevering zullen we (met vertaler Maarten Liebregts) de roman Kitchen (2022, Das Mag) van Banana Yoshimoto bespreken! 🍌Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – until late at nightOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door de Bibliotheek Deventer. Veel dank aan Uitgeverij Cossee voor het beschikbaar stellen van de PDF van de roman! 📲
#7 – Riku Onda’s Honingbijen En Donder In De Verte
Sep 13 2023
#7 – Riku Onda’s Honingbijen En Donder In De Verte
𝘠ō𝘬𝘰𝘴𝘰, lieve luisteraars! Welkom weer bij Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 En we zijn alweer bij aflevering 7! Dit keer zitten Rens en Laurens bij Lau op de zolderkamer om de lijvige roman Honingbijen en donder in de verte van Riku Onda te bespreken. Aangezien dit haar eerste naar het Nederlands vertaalde roman is: wie is schrijfster Riku Onda? En waar slaan de honingbijen en de donder in de verte in de titel eigenlijk op? Er zit veel muziek in deze roman, dus goed dat je weer naar ons luistert! 🎶 _______________________________________ Show Notes: Koop hier Honingbijen en donder in de verte (2023, Spectrum)Uit het Japans vertaald door Philip GabrielUit het Engels vertaald door Monique ter Berg en Jetty HuismanKom meer te weten over Park Life van Shuichi Yoshida (Uitgeverij Zirimiri Press), welke in oktober 2023 gepubliceerd gaat worden!Lees hier de Volkskrant-column van Wilma de Rek over leesvaardigheidWereldwijde leesvaardigheidpercentages volgens Wisevoter.comOnze volgende aflevering zal gaan over Als mens mislukt (Engels: No Longer Human), de duistere klassieker van Osamu Dazai uit 1948.Volg ons ook op Instagram!Samenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – RoseOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door de Bibliotheek Deventer. Veel dank aan Uitgeverij Spectrum voor het opsturen van recensie-exemplaren! 📬
#6 – Haruki Murakami’s Blinde Wilg, Slapende Vrouw (LIVE met Cordo Wolf)
Jul 5 2023
#6 – Haruki Murakami’s Blinde Wilg, Slapende Vrouw (LIVE met Cordo Wolf)
𝘏𝘪𝘴𝘢𝘴𝘩𝘪𝘣𝘶𝘳𝘪, lieve luisteraars! Long time no see! Letterlijk. Tijd om daar verandering in aan te brengen, dachten we! Voor het eerst namen we LIVE een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima op, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 In deze zesde aflevering bespreken Rens en Laurens vanuit Café Sugar Hill in Arnhem de verhalenbundel Blinde wilg, slapende vrouw van de wereldberoemde Haruki Murakami. Dat doen ze niet alleen, maar ditmaal samen met liefhebber van Japanse jazz Cordo Wolf! We duiken in de 24 verhalen van deze bundel: kunnen wij er chocola van maken? 🍫 _______________________________________ Show Notes: Koop hier Blinde wilg, slapende vrouw (2009, AtlasContact)Uit het Japans vertaald door Elbrich FennemaCrazy, we haalden zelfs de Arnhemse KoerierCafé Sugar Hill in Arnhem is the place to be! ♡Kom meer te weten over de geweldige Werry van LeeuwenVolg Cordo Wolf op Instagram!Hoe Japanse jazz verschilt van andere soorten jazzDe tip van Cordo: Hideo Shiraki Plays Bossa NovaWat meer info over de nieuwe roman van Haruki MurakamiOnze volgende aflevering zal gaan over Honingbijen en donder in de verte (2023, Spectrum)Mild Vertigo (2023, Fitzcarraldo Editions) door Mieko KanaiHiroku Takahashi's Finger Bone (2023, Honford Star)Een nieuwe vertaling van Banana Yoshimoto's The Premonition (1988) verschijnt later dit jaar bij Faber BooksDank voor de tip, Fleur! Volg ook haar op Instagram!En als je er dan toch bent: volg ons ook op Instagram!We moeten hem nog zien, maar onlangs verscheen er een verfilming van Blind Willow, Sleeping Woman door Pierre FöldesHet volstrekt bizarre verhaal over Jezus in Japan...De jazzplaat die Cordo cadeau gaf: Hiroshi Suzuki – CatSamenwerken? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – TempleOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door de Bibliotheek Deventer. Extreem veel dank aan Cordo Wolf en Werry van Leeuwen / Café Sugar Hill! 🙏
#5 – Michiko Aoyama’s De Bibliotheek van Geheime Dromen
May 8 2023
#5 – Michiko Aoyama’s De Bibliotheek van Geheime Dromen
𝘔𝘰𝘴𝘩𝘪 𝘮𝘰𝘴𝘩𝘪, lieve luisteraars! We nemen de telefoon weer op om te lekker lang te babbelen over een Japans boek in een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚 In deze vijfde aflevering bespreken Rens en Laurens de roman De bibliotheek van geheime dromen van schrijfster Michiko Aoyama. Ze is, zoals we eerder al aangaven, de "grote onbekende." Wie is deze Michiko Aoyama? En wat vonden we van dit prachtig verzorgde boek? Ga met ons mee op ontdekkingsreis! 🌏 _______________________________________ Show Notes: Koop hier De bibliotheek van geheime dromen (2023, Meulenhoff).Wat meer info over de nieuwe roman van Haruki Murakami.Hemel van Mieko Kawakami is uit – gefeliciteerd, vertaler Maarten Liebregts! ♡Luister naar onze derde aflevering over Kawakami's Borsten en eitjes (2022), waar Maarten te gast was!Maarten Liebregts was te gast bij Gijs Groenteman (of Gijs bij Maarten, feitelijk).Hit Parade of Tears van Izumi Suzuki is nú uit bij Verso Books.Lau las eerder Terminal Boredom (2021) en was danig onder de indruk.The Flowers of Buffoonery van Osamu Dazai (oorspr. 1935) verscheen in maart 2023 bij New Directions.Japan hertelt haar eilanden en ziet het aantal plots verdubbelen.Volg ons op Instagram!Café Sugar Hill in Arnhem is waar we onze volgende aflevering LIVE gaan opnemen. De datum: 25 juni 2023 (14:00-17:00). Bij zijn? DM ons via onze Insta (@aapnootmishima) of mail naar laurens@maanbasis.media! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – This Is For YouOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door de Bibliotheek Deventer. Dank aan Uitgeverij Meulenhoff voor het opsturen van recensie-exemplaren!
#4 – Yasushi Inoue’s Het Jachtgeweer
Mar 29 2023
#4 – Yasushi Inoue’s Het Jachtgeweer
𝘒𝘰𝘯𝘣𝘢𝘯𝘸𝘢, lieve luisteraars! Sneller dan je van ons gewend bent zijn we er weer met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 🏯 In deze vierde aflevering bespreken Rens en Laurens de novelle Het jachtgeweer van Yasushi Inoue. Waarom weten we in Nederland zo weinig over deze getalenteerde schrijver, die meermaals genomineerd is geweest voor de Nobelprijs voor Literatuur? Je komt het hier te weten! 💡 _______________________________________ Show Notes: Koop hier Het jachtgeweer (2018, Bananafish)De recensie van Auke Hulst in NRC HandelsbladLees ook de recensie van Laurent De Martelaer op MappalibriHet jachtgeweer is een Schwob-boek!Lees meer over de actie Schwob van het Nederlands LetterenfondsDe Franse docu over Yasushi Inoue (YouTube)Kenzaburō Ōe is op 3 maart 2023 overledenLuister onze aflevering over Het eigen lot van Kenzaburō ŌeReserveer alvast Hemel (2023, Podium), vertaald door Maarten Liebregts!De podcast Deep Dive van The Japan Times over de nieuwe Haruki MurakamiDe blog Penseel van wind van hoogleraar Ivo SmitsLees meer over de Deventer BoekenweekVolg ons ook op Instagram! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: Rama Low – My WayOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door de Bibliotheek Deventer.
#3 – Mieko Kawakami’s Borsten en Eitjes (met Maarten Liebregts)
Feb 20 2023
#3 – Mieko Kawakami’s Borsten en Eitjes (met Maarten Liebregts)
𝘛𝘢𝘥𝘢𝘪𝘮𝘢, lieve luisteraars! We zijn weer thuis gekomen in podcastland met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 🎌 In deze derde aflevering bespreken Rens en Laurens de populaire roman Borsten en eitjes van rijzende ster Mieko Kawakami. En dat doen ze dit keer niet met z'n tweeën, want niemand minder dan de Nederlandse vertaler van het boek Maarten Liebregts is te gast! 💫 _______________________________________ Show Notes: Koop hier Borsten en eitjes (2022, Uitgeverij Podium)Het recente artikel over Mieko Kawakami in The New York TimesSterk interview van Max Liu met Mieko Kawakami (YouTube)Natalie Portman die Mieko Kawakami interviewt (YouTube)Bonus: boekvlogger Books & Bao die 30 hedendaagse Japanse schrijvers tipt! (YouTube)De website van onze gast Maarten LiebregtsMaarten vind je op Facebook...... en ook op Instagram!En als je er toch bent: volg ons ook op Instagram! _______________________________________ Productie: Muziek onder citaat: LuKremBo – CheeseOnze intro- en outro-jingle: Ofshane – Koto SanGeluidseffecten bij de break: Kabuki Yooooo ____________________________________   Aap Noot Mishima is een co-productie van Rens Bleijenberg (His & HerStory Podcast) en Laurens van den Broek (Maanbasis). Alle rechten voorbehouden. De opname voor deze aflevering werd mede mogelijk gemaakt door Vincent Brink van His & HerStory Podcast – bedankt voor de gastvrijheid!