Lettres aux pères

Léa Spegt

La figure masculine est sur-représentée à tous les échelons de la société, du chef d’entreprise au repris de justice, en passant par l’artiste, l’ouvrier ou l’homme politique… Pourtant, un des rôles tenus par une majorité écrasante d’hommes n’est que très peu mis en avant.  C’est le rôle du père. Pour interroger la société, ne faudrait-il pas se poser la question du père, au même moment où l’on s’interroge sur celle du conjoint ? Alors, qui sont nos pères et que sont-ils pour nous ? Qu’ils aient été géniaux ou présents, violents ou absents, comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? À chaque épisode de « Lettres aux pères » se déroule un témoignage intime confié par une personne sur l’histoire de son père et sur celle de son enfance, sur leur relation familiale. En dessinant le portrait de leur propre père, ces enfants devenus grands expriment en filigrane leurs attentes pour ceux, parmi les hommes, qui sont ou souhaitent devenir père.  Écriture et réalisation : Léa Spegt   Identité graphique : Laetitia Piccarreta, 2023   Musique : Yann Robert, 2022  Production : Seppia   Hébergement : Ausha Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations. read less
Kids & FamilyKids & Family

Episodes

#03 - MARCELA
Dec 12 2023
#03 - MARCELA
« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer. Merci à Marcela de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce troisième épisode. Note : Cet épisode a été enregistré en septembre 2022 dans des conditions non optimales. Nous espérons que cela n’affectera pas (trop) votre écoute. Heureusement, à partir de l’épisode 4, j’ai appris à utiliser un micro cravate. ;-)TW : cet épisode aborde des questions de violence politique, de torture et de violences familiales. Faites attention à vous. Écriture, réalisation et montage : Léa SpegtIdentité visuelle : Laëtitia Piccarreta Crédit photo Master visuel : Suzy HazelwoodMusique : Yann Robert Mixage : Hassen Bahloul Générique : Lettre au père de Frantz Kafka – 1919Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021Extraits : El pueblo unido jamas será vencido de Sergio Ortega, Quilapayún – 1973Extrait sonore du dernier discours du Président ALLENDE depuis le palais présidentiel de La Moneda lors du coup d'Etat du 11 septembre 1973 Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
#02 - DOMINIQUE
Nov 13 2023
#02 - DOMINIQUE
« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer.   Merci à Dominique de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce deuxième épisode.   Note : Cet épisode a été enregistré en août 2022 dans des conditions non optimales. J’espère que cela n’affectera pas (trop) votre écoute !   TW : cet épisode aborde des événements liées à la deuxième Guerre mondiale et à la déportation. Faites attention à vous.   Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood Musique : Yann Robert Mixage : Hassen Bahloul   Générique : Lettre au père de Frantz Kafka – 1919 Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021     Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
#01 - SALOMÉ
Oct 10 2023
#01 - SALOMÉ
Lettres aux pères est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ?   À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer.   Merci à Salomé de m’avoir confié son histoire et celles de ses pères pour ce premier épisode.   Note : Cet épisode a été enregistré en juin 2022 dans des conditions non optimales. J’espère que cela n’affectera pas (trop) votre écoute !   TW : cet épisode aborde des questions de violence intra-familiale, de pédocriminalité et d’addiction. Faites attention à vous.   Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood Musique : Yann Robert Mixage : Marius Roelly   Générique : Lettre au père de Frantz Kafka – 1919 Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 Denoël Graphic La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021 Editions Divergences    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.