New Books in Language

Marshall Poe

Interviews with Scholars of Language about their New Books Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language read less
ScienceScience

Episodes

Kieran File, "How Language Shapes Relationships in Professional Sports Teams: Power and Solidarity Dynamics in a New Zealand Rugby Team" (Bloomsbury, 2022)
Apr 5 2024
Kieran File, "How Language Shapes Relationships in Professional Sports Teams: Power and Solidarity Dynamics in a New Zealand Rugby Team" (Bloomsbury, 2022)
While the topic of relationships in professional sports teams is gaining greater attention from researchers and practitioners, the role that coach and athlete language plays in shaping these relationships remains largely unexplored. How Language Shapes Relationships in Professional Sports Teams: Power and Solidarity Dynamics in a New Zealand Rugby Team (Bloomsbury, 2022) by Dr. Kieran File addresses this gap by examining how every day, authentic language patterns used by coaches, captains and players shape relationships in a professional New Zealand rugby team. More specifically, through a discourse analysis of taken-for-granted ritual language practices in training sessions, team meetings and match-day interactions, the chapters of this book illustrate how coaches, captains and players shape particular interpersonal dynamics of power and solidarity between themselves in and through language and, in the process, reflect and reconstruct shared and underlying ideologies about how relationships of power and solidarity work in their team. Offering an evidence-based discussion of the silent and pervasive ideologies that underpin how relationships work in professional sports teams, this book extends research on this important topic by providing largely missing illustrations of consequential interpersonal dynamics that actively shape professional relationships in sports teams. Written in an approachable style, this book offers linguists, social scientists and sports practitioners a frame of reference for greater understanding of how language directly shapes relationships of power and solidarity. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Thomas S. Mullaney, "The Chinese Computer: A Global History of the Information Age" (MIT Press, 2024)
Mar 29 2024
Thomas S. Mullaney, "The Chinese Computer: A Global History of the Information Age" (MIT Press, 2024)
The fascinating, untold story of how the Chinese language overcame unparalleled challenges and revolutionized the world of computing. A standard QWERTY keyboard has a few dozen keys. How can Chinese—a language with tens of thousands of characters and no alphabet—be input on such a device?  In The Chinese Computer: A Global History of the Information Age (MIT Press, 2024), Thomas Mullaney sets out to resolve this paradox, and in doing so, discovers that the key to this seemingly impossible riddle has given rise to a new epoch in the history of writing—a form of writing he calls “hypography.” Based on fifteen years of research, this pathbreaking history of the Chinese language charts the beginnings of electronic Chinese technology in the wake of World War II up through to its many iterations in the present day. Mullaney takes the reader back through the history and evolution of Chinese language computing technology, showing the development of electronic Chinese input methods—software programs that enable Chinese characters to be produced using alphanumeric symbols—and the profound impact they have had on the way Chinese is written. Along the way, Mullaney introduces a cast of brilliant and eccentric personalities drawn from the ranks of IBM, MIT, the CIA, the Pentagon, the Taiwanese military, and the highest rungs of mainland Chinese establishment, to name a few, and the unexpected roles they played in developing Chinese language computing. Finally, he shows how China and the non-Western world—because of the hypographic technologies they had to invent in order to join the personal computing revolution—“saved” the Western computer from its deep biases, enabling it to achieve a meaningful presence in markets outside of the Americas and Europe. An eminently engaging and artfully told history, The Chinese Computer is a must-read for anyone interested in how culture informs computing and how computing, in turn, shapes culture. Thomas S. Mullaney is Professor of Chinese History at Stanford University and a Guggenheim Fellow. Caleb Zakarin is Editor at the New Books Network. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Denise Kripper, "Narratives of Mistranslation: Fictional Translators in Latin American Literature" (Routledge, 2023)
Mar 25 2024
Denise Kripper, "Narratives of Mistranslation: Fictional Translators in Latin American Literature" (Routledge, 2023)
Narratives of Mistranslation: Fictional Translators in Latin American Literature (Routledge, 2023) offers unique insights into the role of the translator in today’s globalized world, exploring Latin American literature featuring translators and interpreters as protagonists in which prevailing understandings of the act of translation are challenged and upended. It looks to the fictional turn as a fruitful source of critical inquiry in translation studies, showcasing the potential for recent Latin American novels and short stories in Spanish to shed light on the complex dynamics and conditions under which translators perform their task.  Kripper unpacks how the study of these works reveals translation not as an activity with communication as its end goal but rather as a mediating and mediated process shaped by translators’ unique manipulations and motivations and the historical and cultural contexts in which they work. In exploring the fictional representations of translators, the book also outlines pedagogical approaches and offers discussion questions for the implementation of translators’ narratives in translation, language, and literature courses. Ibrahim Fawzy is a literary translator and academic based in Egypt. His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, and disability studies. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Erin Elizabeth Greer, "Fiction, Philosophy and the Ideal of Conversation" (Edinburgh UP, 2023)
Feb 29 2024
Erin Elizabeth Greer, "Fiction, Philosophy and the Ideal of Conversation" (Edinburgh UP, 2023)
The ideal of ‘conversation’ recurs in modern thought as a symbol and practice central to ethics, democratic politics, and thinking itself. Interweaving readings of fiction and philosophy in a ‘conversational’ style inspired by Stanley Cavell, Fiction, Philosophy and the Ideal of Conversation (Edinburgh UP, 2023) clarifies this lofty yet vague ideal, while developing a revitalizing model for interdisciplinary literary studies. It argues that conversation is key to exemplary responses to sceptical doubt in ordinary language and political philosophy – where scepticism threatens ethics and democratic politics – and in works of British fiction spanning from Jane Austen through Ali Smith. It shows that for these writers, conversation can shift attention from metaphysical doubts regarding our capacity to know ‘reality’ and other people, to ethical, democratic, and aesthetic action. The book moreover proposes – and models – ‘conversational criticism’ as a framework linking literary studies to broader political and ethical commitments, while remaining responsive to aesthetic form. Erin Elizabeth Greer is an Assistant Professor of Literature at the University of Texas at Dallas. She teaches and writes about modern and contemporary British and Anglophone literature, ordinary language philosophy, political philosophy, feminist theory, and critical new media studies. Her work has appeared or is forthcoming in Contemporary Literature, JML, Camera Obscura, Salmagundi, and Stanley Cavell and Aesthetic Experience. Tong He is Lecturer of English at Central China Normal University. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Can We Ever Unthink Linguistic Nationalism?
Feb 19 2024
Can We Ever Unthink Linguistic Nationalism?
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Language Makes the Place
Feb 18 2024
Language Makes the Place
Ingrid Piller speaks with Adam Jaworski about his research in language and mobility. Adam is best known for his work on “linguascaping” – how languages, or bits of languages, are used to stylize a place. A welcome sign may index a tourist destination, artistic arrangements of word blocks like “love”, “peace”, or “joy” may index consumption and leisure spaces, multilingual signage may index a cosmopolitan space, and the absence of language may suggest the quiet luxury of the super-rich. As these examples suggest, Adam’s focus, often in collaboration with his colleague Crispin Thurlow, has been on privileged mobilities: European tourists in West Africa, business class travelers, and those frequenting the consumption temples of our time, upmarket shopping malls. Such research is vital to understanding the intersection between language and inequality, as Adam explains in our interview. Privilege is the other side of the inequality coin, and a side that sociolinguists have often neglected. First published on January 17, 2022.  “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Lies We Tell Ourselves about the History of Multilingualism
Feb 15 2024
Lies We Tell Ourselves about the History of Multilingualism
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Matthew Rubery, "Reader's Block: A History of Reading Differences" (Stanford UP, 2022)
Jan 28 2024
Matthew Rubery, "Reader's Block: A History of Reading Differences" (Stanford UP, 2022)
Matthew Rubery's book Reader’s Block: A History of Reading Differences (Stanford UP, 2022) explores the influence neurodivergence has on the ways individuals read. This alternative history of reading is one of the few books which tells the stories of "atypical" readers and the impact had on their lives by neurological conditions affecting their ability to make sense of the printed word: from dyslexia, hyperlexia, and alexia to synesthesia, hallucinations, and dementia. Rubery's focus on neurodiversity aims to transform our understanding of the very concept of reading. Drawing on personal testimonies gathered from literature, film, life writing, social media, medical case studies, and other sources to express how cognitive differences have shaped people's experiences both on and off the page, Rubery contends that there is no single activity known as reading. Instead, there are multiple ways of reading (and, for that matter, not reading) despite the ease with which we use the term. Pushing us to rethink what it means to read; Reader's Block moves toward an understanding of reading as a spectrum that is capacious enough to accommodate the full range of activities documented in this fascinating and highly original book. Matthew Rubery is Professor of Modern Literature at Queen Mary University of London. His earlier books include The Novelty of Newspapers: Victorian Fiction after the Invention of the News (Oxford, 2009) and The Untold Story of the Talking Book (Harvard University Press, 2016). He has also edited or co-edited Audiobooks, Literature, and Sound Studies (Routledge, 2011), Secret Commissions: An Anthology of Victorian Investigative Journalism (Broadview, 2012), and Further Reading (Oxford, 2020). Currently, he is working on a history of “projected reading”, a form of assisted reading that involves projecting books on ceilings which a patient can read while lying in bed. This was first used to help World War 2 soldiers injured on duty who could not read conventionally. Matthew also likes to collaborate with charities and other organisations to think about ways of reading more suited to people with disabilities or neurodivergent readers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
James St. André, "Conceptualising China through Translation" (Manchester UP, 2023)
Jan 23 2024
James St. André, "Conceptualising China through Translation" (Manchester UP, 2023)
Conceptualising China through Translation (Manchester University Press, 2023) by Dr. James St Andre provides an innovative methodology for investigating how China has been conceptualised historically by tracing the development of four key cultural terms (filial piety, face, fengshui, and guanxi) between English and Chinese. It addresses how specific ideas about what constitutes the uniqueness of Chinese culture influence the ways users of these concepts think about China and themselves. Adopting a combination of archival research and mining of electronic databases, it documents how the translation process has been bound up in the production of new meaning. In uncovering how both sides of the translation process stand to be transformed by it, the study demonstrates the dialogic nature of translation and its potential contribution to cross-cultural understanding. It also aims to develop a foundation on which other area studies might build broader scholarship about global knowledge production and exchange. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose forthcoming book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language